-
888贵宾会登录:我与中国诗歌俄文翻译的关系可以追溯到一件小事
时间:2022/5/13 8:22:15 作者: 来源: 阅读:2 评论:0内容摘要:我与中国诗歌俄文翻译的关系可以追溯到一件小事。1988年11月,我去列宁格勒大学学习一年。我刚到莫斯科时,见到了俄罗斯诗人维根,问他读过哪些中国诗人的诗。他想了一会儿,回答说:“李白,杜甫。”我又问:“那当代诗人呢?”这次会面深深打动了我。888贵宾会登录,许多俄罗斯诗人的作品被中国俄语界翻译,但俄罗斯当代诗人对中国诗...我与中国诗歌俄文翻译的关系可以追溯到一件小事。1988年11月,我去列宁格勒大学学习一年。我刚到莫斯科时,见到了俄罗斯诗人维根,问他读过哪些中国诗人的诗。他想了一会儿,回答说:“李白,杜甫。”我又问:“那当代诗人呢?”
这次会面深深打动了我。888贵宾会登录,许多俄罗斯诗人的作品被中国俄语界翻译,但俄罗斯当代诗人对中国诗歌,特别是现当代诗歌知之甚少。在列宁格勒大学学习期间,我有意识地尝试诗歌的反向翻译——将中国当代诗歌翻译成俄语,并请俄罗斯诗人朋友进行润音。后来,这些被翻译的诗歌纷纷在当地报纸上发表。
回国后,由于忙于教学,找不到合适的合作伙伴,我将更多的精力放在了俄罗斯诗歌的研究和翻译上,但我仍然无法放下对中国诗歌的俄语翻译。2011年,我通过网络结识了俄罗斯汉学家鲍里斯·梅舍利亚科夫和诗人阿列克谢·菲利莫诺夫。借此机会,我又开始了汉语诗歌的俄文翻译。在阅读大量当代诗歌的基础上,我与同事们一起,挑选了40多位诗人的代表作,并将其翻译成俄语。2018年,中国当代诗歌选集《风形》俄文译本在圣彼得堡出版,受到当地学者好评。
2015年,我开始与俄罗斯汉学家谢尔盖·特罗特采夫合作,翻译中国古代诗歌。两年后,《诗的三个高峰:七百年荣耀》的俄文译本在圣彼得堡出版,近300首唐诗、宋诗、元诗被选译。热爱中国古代抒情诗的俄罗斯著名诗人库什纳在前言中写道:“虽然中俄两国在语言、诗歌、诗歌传统等方面存在着种种差异,但也存在着不可否认的相似之处。我对此有同感。快乐。”
本类更新
-
05-18888贵宾会登录:芬兰和瑞典一直被认为是俄罗斯和西方之间的缓冲区
-
05-17888贵宾会登录:非营利组织亚裔美国人和太平洋岛民平等联盟收集的数据显示
-
05-16888贵宾会登录:浙商银行启动科技创新企业
-
05-15888贵宾会登录:为了尽快把新飞机投入使用并产生实际利益
-
05-14888贵宾会登录:进一步降低一线人员操作风险
-
05-13888贵宾会登录:我与中国诗歌俄文翻译的关系可以追溯到一件小事
-
05-12888贵宾会登录:任何单位和个人必须接受疾病预防控制机构
-
05-11888贵宾会登录:自然资源主管部门要高度重视本轮强降雨的进程
-
05-10888贵宾会登录:国有股东与管理层是否存在分歧和矛盾的问题
-
05-09888贵宾会登录:两部门开展普惠养老专项再贷款试点 额度400亿元利率1.75%
本类推荐
本类排行
-
04-11888真人网上娱乐:在共同抗击疫情中加强国际宏观经济政策协调,提振世界经济复苏士气
-
03-31888真人网上娱乐:京广铁路州段已准备通车
-
04-12888真人网上娱乐:有300吨的医用酒精正从山东运往武汉
-
04-08888真人网上娱乐:诗人约翰·唐恩写道:没有人是一个孤岛,独自站在海中;每个人都像一块小土地,连接着整个土地
-
04-09888真人网上娱乐:带领中美编剧准备新剧本
-
04-03888真人网上娱乐:千载难逢的爱情,他们的名字刻在春天!
-
03-30888真人网上娱乐:放生大鵟被毒死
-
04-02888真人网上娱乐:杜晓曼推出“预防新的金融欺诈”课程:您需要了解的这些最新方式
-
04-05888真人网上娱乐:一百年前,他们面临着危险并退步了:上海历史医疗救援队
-
04-10888真人网上娱乐:沙特阿拉伯领导的石油输出国组织(OPEC)和其他产油国,包括俄罗斯,在下午10:00举行了视频会议